Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 2:28
-
Auflage 2017
nahm Simeon das Kind in seine Arme und pries Gott mit den Worten:
-
da nahm er ihn auf seine Arme und lobte Gott und sprach:
-
(de) Hoffnung für Alle ·
nahm Simeon Jesus in seine Arme und lobte Gott: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
він узяв його на руки, благословив Бога й мовив: -
(en) King James Bible ·
Then took he him up in his arms, and blessed God, and said, -
(en) New International Bible Version ·
Simeon took him in his arms and praised God, saying: -
(en) English Standard Bible Version ·
he took him up in his arms and blessed God and said, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
узяв він Його на руки свої, і благословив Бога, і сказав: -
(en) New King James Bible Version ·
he took Him up in his arms and blessed God and said: -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
він узяв Його на руки, віддав хвалу Богові, та й сказав: -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив: -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Симеон взял Его на руки и благословил Бога, сказав: -
(en) New Living Bible Translation ·
Simeon was there. He took the child in his arms and praised God, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
then he took Him into his arms, and blessed God, and said,