Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 22:30
-
Auflage 2017
Ihr sollt in meinem Reich an meinem Tisch essen und trinken und ihr sollt auf Thronen sitzen und die zwölf Stämme Israels richten.
-
daß ihr essen und trinken sollt an meinem Tische in meinem Reich und sitzen auf Stühlen und richten die zwölf Geschlechter Israels.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mit mir sollt ihr am selben Tisch essen und trinken. Ihr werdet auf Thronen sitzen und mit mir die zwölf Stämme Israels richten.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
да ядите и пиете за трапезою Моею в Царстве Моём, и сядете на престолах судить двенадцать колен Израилевых. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
щоб їли й пили за столом у моїм Царстві й сиділи на престолах, судячи дванадцять племен Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. -
(en) New International Bible Version ·
so that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
that you may eat and drink at my table in my kingdom and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
То ви сидітимете за Моїм столом у Царстві Небесному, будете їсти й пити зі Мною. Саме вам сидіти на престолах, щоб судити дванадцять племен ізраїльських». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
щоб їли й пили за столом моїм у царстві моєму, і сидїли на престолах, судячи дванайцять родів Ізраїлевих. -
(en) New King James Bible Version ·
that you may eat and drink at My table in My kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтобы вы могли есть и пить за столом в царстве Моём. И будете вы восседать на престолах, верша суд над двенадцатью коленами Израиля". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
щоб ви їли й пили за Моїм столом у Моєму Царстві, щоб сиділи на престолах і судили дванадцять племен Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
щоб ви в Царстві Моїм споживали й пили за столом Моїм, і щоб ви на престолах засіли судити дванадцять племе́н Ізраїлевих“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы и вы могли есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, и вы сядете на престолах править113 двенадцатью родами Израиля. -
(en) New Living Bible Translation ·
to eat and drink at my table in my Kingdom. And you will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
that you may eat and drink at My table in My kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.