Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 20:20
-
Lutherbibel
Da trat zu ihm die Mutter der Kinder des Zebedäus mit ihren Söhnen, fiel vor ihm nieder und bat etwas von ihm.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da kam die Frau von Zebedäus mit ihren Söhnen Jakobus und Johannes zu Jesus. Sie warf sich vor ihm nieder und wollte ihn um etwas bitten. -
Damals kam die Frau des Zebedäus mit ihren Söhnen zu Jesus, fiel vor ihm nieder und bat ihn um etwas.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді підійшла до нього мати Заведеєвих синів зо своїми синами і вклонилась, щоб його про щось попросити. -
(en) King James Bible ·
A Mother's Request
Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him. -
(en) New International Bible Version ·
A Mother’s Request
Then the mother of Zebedee’s sons came to Jesus with her sons and, kneeling down, asked a favor of him. -
(en) English Standard Bible Version ·
A Mother’s Request
Then the mother of the sons of Zebedee came up to him with her sons, and kneeling before him she asked him for something. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Мати братів Зеведеєвих підійшла до Ісуса зі своїми синами. Вона вклонилась Йому і звернулася з проханням. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї приступила до Него мати синів Зеведеєвих із синами своїми, кланяючись та просячи чогось у Него. -
(en) New King James Bible Version ·
Greatness Is Serving
Then the mother of Zebedee’s sons came to Him with her sons, kneeling down and asking something from Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В то время пришла к Нему жена Зеведея с сыновьями и, поклонившись, обратилась к Нему с просьбой. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді підійшла до Нього мати синів Зеведеєвих зі своїми синами, кланяючись і просячи щось у Нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді приступила до Нього мати синів Зеведеєвих, і вклонилась, і просила від Нього чогось. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потом к Иисусу подошла мать сыновей Зеведея вместе с сыновьями. Кланяясь, она обратилась к Нему с просьбой. -
(en) New Living Bible Translation ·
Jesus Teaches about Serving Others
Then the mother of James and John, the sons of Zebedee, came to Jesus with her sons. She knelt respectfully to ask a favor. -
(en) New American Standard Bible ·
Preferment Asked
Then the mother of the sons of Zebedee came to Jesus with her sons, bowing down and making a request of Him.