Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 22:43
-
Lutherbibel
Es erschien ihm aber ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Da erschien ein Engel vom Himmel und gab ihm neue Kraft. -
Da erschien ihm ein Engel vom Himmel und stärkte ihn.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Явился же Ему Ангел с небес и укреплял Его. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді з'явився йому ангел з неба, що підкріплював його. -
(en) King James Bible ·
And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him. -
(en) New International Bible Version ·
An angel from heaven appeared to him and strengthened him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І з’явився перед Ним Ангел з Небес і зміцнив Його сили. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Явив ся ж Йому ангел з неба, підкріпляючи Його. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И явился Ему ангел с неба, чтобы укрепить и поддержать Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
З’явився Йому ангел з неба, який додав Йому сили. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І Ангол із неба з'явився до Нього, — і додавав Йому сили. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тогда с небес Ему явился ангел и укреплял Его. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then an angel from heaven appeared and strengthened him. -
(en) New American Standard Bible ·
Now an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him.