Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 1:23
-
Auflage 2017
In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war. Der begann zu schreien:
-
Und es war in ihrer Schule ein Mensch, besessen mit einem unsauberen Geist; der schrie
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In der Synagoge war ein Mann, der von einem bösen Geist beherrscht wurde. Der schrie: -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А був якраз у їхній синагозі чоловік з нечистим духом, що закричав, кажучи: -
(en) King James Bible ·
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out, -
(en) New International Bible Version ·
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out, -
(en) English Standard Bible Version ·
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
У той час, коли Ісус знаходився в синагозі, там був присутній чоловік, одержимий нечистим духом. Раптом він закричав: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І був у них у школї чоловік з духом нечистим; і закричав, -
(en) New King James Bible Version ·
Now there was a man in their synagogue with an unclean spirit. And he cried out, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал: -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І якраз був у їхній синагозі біснуватий чоловік, і він закричав, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І зараз у їхній синагозі знайшовся один чоловік, що мав духа нечистого, і він закричав, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как раз в это время в синагоге находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал: -
(en) New American Standard Bible ·
Just then there was a man in their synagogue with an unclean spirit; and he cried out,