Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 22:4
-
Auflage 2017
Judas ging zu den Hohepriestern und den Hauptleuten und beriet mit ihnen, wie er Jesus an sie ausliefern könnte.
-
Und er ging hin und redete mit den Hohenpriestern und Hauptleuten, wie er ihn wollte ihnen überantworten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Judas ging zu den obersten Priestern und den Offizieren der Tempelwache und beriet mit ihnen, wie er Jesus an sie ausliefern könnte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и он пошёл, и говорил с первосвященниками и начальниками, как Его предать им. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
і він пішов умовитися з первосвящениками та начальниками, як би його видати. -
(en) King James Bible ·
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him unto them. -
(en) New International Bible Version ·
And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus. -
(en) English Standard Bible Version ·
He went away and conferred with the chief priests and officers how he might betray him to them. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Юда прийшов до головних священиків й начальників Храмової варти і почав говорити з ними про те, як він може видати їм Ісуса. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І пійшовши говорив з архиєреями та воєводами, як Його зрадити їм. -
(en) New King James Bible Version ·
So he went his way and conferred with the chief priests and captains, how he might betray Him to them. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
и он пошёл к первосвященникам и к стражникам храма, чтобы договориться, как передать Иисуса в их руки. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і він пішов, домовився з первосвящениками та начальниками варти, як Його видати їм. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він пішов, і почав умовлятися з первосвящениками та начальниками, я́к він видасть Його. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иуда пошел и сговорился с первосвященниками и с начальниками храмовой стражи, как предать им Иисуса. -
(en) New Living Bible Translation ·
and he went to the leading priests and captains of the Temple guard to discuss the best way to betray Jesus to them. -
(en) New American Standard Bible ·
And he went away and discussed with the chief priests and officers how he might betray Him to them.