Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief an die Philipper 1:4
-
Auflage 2017
immer, wenn ich für euch alle bete, bete ich mit Freude.
-
(welches ich allezeit tue in allem meinem Gebet für euch alle, und tue das Gebet mit Freuden,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und das tue ich in jedem meiner Gebete mit großer Freude. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
всегда во всякой молитве моей за всех вас принося с радостью молитву мою, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
завжди в кожній моїй молитві за всіх вас із радістю молившися, -
(en) King James Bible ·
Always in every prayer of mine for you all making request with joy, -
(en) New International Bible Version ·
In all my prayers for all of you, I always pray with joy -
(en) English Standard Bible Version ·
always in every prayer of mine for you all making my prayer with joy, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Кожна моя молитва за всіх вас сповнена радості. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
(завсїди в кожній молитві моїй за всїх вас з радощами молячись,) -
(en) New King James Bible Version ·
always in every prayer of mine making request for you all with joy, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
При каждом моём молении за вас всегда молюсь с радостью, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
завжди, у кожній моїй молитві за всіх вас, з радістю молюся -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і за́вжди в усякій молитві своїй за всіх вас чиню́ я молитву з ра́дощами, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
всегда в каждой моей молитве за всех вас. Я молюсь с радостью, -
(en) New Living Bible Translation ·
Whenever I pray, I make my requests for all of you with joy, -
(en) New American Standard Bible ·
always offering prayer with joy in my every prayer for you all,