Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Lukas 22:65
-
Lutherbibel
Und viele andere Lästerungen sagten sie wider ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und noch viele andere Beleidigungen musste er über sich ergehen lassen. -
Und noch viele andere Lästerungen stießen sie gegen ihn aus.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И много иных хулений произносили против Него. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І багато іншого, глузуючи, говорили на нього. -
(en) King James Bible ·
And many other things blasphemously spake they against him. -
(en) New International Bible Version ·
And they said many other insulting things to him. -
(en) English Standard Bible Version ·
And they said many other things against him, blaspheming him. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І говорили вони багато іншого Ісусу, щоб образити Його. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І иншого багато, хуливши, казали на Него. -
(en) New King James Bible Version ·
And many other things they blasphemously spoke against Him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И много других оскорблений наносили они Ему. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І багато іншого, зневажливого, наговорювали на Нього. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І багато інших богознева́г говорили на Нього вони... -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И говорили Ему много других оскорблений. -
(en) New Living Bible Translation ·
And they hurled all sorts of terrible insults at him. -
(en) New American Standard Bible ·
And they were saying many other things against Him, blaspheming.