Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Hoffnung für Alle
Висхідна пісня. Очі мої підводжу я на гори: звідки прийде моя допомога?
Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Ich schaue hinauf zu den Bergen — woher kann ich Hilfe erwarten?
Допомога моя від Господа, що створив небо й землю.
Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat!
Не дасть нозі твоїй спіткнутись, той, що тебе пильнує, не буде дрімати.
Der HERR wird nicht zulassen, dass du fällst; er, dein Beschützer, schläft nicht.
О ні! Не спить і не дрімає той, що Ізраїля пильнує.
Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht.
Господь — стереже тебе, Господь — твоя прохолода праворуч тебе.
Der HERR gibt auf dich acht; er steht dir zur Seite und bietet dir Schutz vor drohenden Gefahren.
Удень не вдарить тебе сонце, ні вночі — місяць.
Tagsüber wird dich die Sonnenglut nicht verbrennen, und in der Nacht wird der Mond dir nicht schaden.
Господь тебе від усього злого стерегтиме, він стерегтиме твою душу.
Der HERR schützt dich vor allem Unheil, er bewahrt dein Leben.