Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Hoffnung für Alle
Господь царює. Да радується земля, да звеселиться велика сила островів!
Der HERR ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!
Хмара і темрява кругом його; справедливість і суд — підвалини престолу його.
Bedrohliche, dunkle Wolken umhüllen ihn, Gerechtigkeit und Recht sind die Säulen seiner Herrschaft.
Огонь йде поперед його, і палить кругом ворогів його.
Loderndes Feuer ist sein Vorbote, es verzehrt seine Feinde ringsumher.
Блискавки його осьвічують круг земний: побачила земля і затремтїла.
Seine Blitze tauchen die Erde in helles Licht, die ganze Welt sieht es und erbebt.
Гори, як віск, топляться перед Господом, цїлої землї владикою.
Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem HERRN der ganzen Welt.
Небеса звіщають справедливість його, і всї народи бачили славу його.
Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.
Осоромляться всї, що перед ідолами кланяються, славляться нїкчемностями; всї ангели, поклонїтесь йому.
Alle, die Götterbilder verehren und mit ihren Götzen prahlen, müssen im Erdboden versinken vor Scham. Ja, all ihr Götter, unterwerft euch dem HERRN!
Почув і зрадїв Сион, і звеселились дочки Юдині задля судів твоїх, Господи.
Die Menschen auf dem Berg Zion hören es voll Freude, die Bewohner der Städte Judas jubeln dir zu. Denn du, HERR, richtest gerecht.
Ти бо, Господи, єси найвисший над цїлою землею; ти вельми вознїсся над всї боги.
Ja, HERR, du allein regierst die ganze Welt, du bist mächtiger und größer als alle Götter!
Ви, що любите Господа, ненавидьте зло! Він хоронить душі людей побожних; з рук беззаконних визволяє їх.
Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen.
Сьвітло сиплеться на праведника, а радість на щирих серцем.
Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.