Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Приповістей 14) | (Приповістей 16) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Hoffnung für Alle

  • Відказ лагідний гнїв палкий гасить, а зневажливе слово розбуджує лютість.
  • Eine freundliche Antwort vertreibt den Zorn, aber ein kränkendes Wort lässt ihn aufflammen.
  • Язик мудрих подає добрі відомостї, а уста безумних мелють лиш дурницї.
  • Wenn kluge Menschen sprechen, wird Wissen begehrenswert; ein Dummkopf gibt nur Geschwätz von sich.
  • Господнї очі скрізь по сьвіту позирають, і доброго й лихого вони вбачають.
  • Dem HERRN entgeht nichts auf dieser Welt; er sieht auf gute und böse Menschen.
  • Лагідний язик — се дерево жизнї, а необузданий — пригноблює духа.
  • Ein freundliches Wort heilt und belebt, aber eine böse Zunge raubt jeden Mut.
  • Дурний нехтує отецьку науку, хто ж вважає на докір, — добрий розум має.
  • Nur ein unverständiger Mensch verachtet die Erziehung seiner Eltern; wer sich ermahnen lässt, ist klug.
  • В дому в праведного — достаток добра, а в доходах безбожного — самий хиба розстрій.
  • Wer Gott gehorcht, hat immer mehr als genug; wer von ihm nichts wissen will, dem wird sein Besitz zum Verhängnis.
  • Уста мудрих ширять знаннє, та не так серце безумних.
  • Ein verständiger Mensch gibt sein Wissen weiter, aber ein Dummkopf hat nichts Gutes zu sagen.
  • Жертва безбожних — гидота Господеві, молитва ж праведних угодна йому.
  • Die Opfergaben gottloser Menschen sind dem HERRN zuwider, aber er freut sich über die Gebete der Aufrichtigen.
  • Противна Господу безбожного дорога; хто ж ходить дорогою правди — сей йому любий.
  • Der HERR verabscheut die Lebensweise der Menschen, die ihn missachten; aber er liebt den, der seine Gebote befolgt.
  • Страшенна кара тим, хто праву путь покине; й хто ненавидить докір, — погибне.
  • Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft; wer jede Ermahnung verwirft, schaufelt sich sein eigenes Grab.
  • І преисподня й ад явні Господеві, а надто — серця синів людських.
  • Der HERR sieht hinab bis in den Abgrund des Totenreiches — erst recht durchschaut er, was in den Herzen der Menschen vorgeht!
  • Не любить ледарь тих, хто його картає, та до мудрих він також не пійде.
  • Ein Lästermaul will nicht ermahnt werden, darum geht er klugen Menschen aus dem Weg.
  • Веселе серце чинить і лице веселим, а як туга в серцї, то і душа ниє.
  • Ein fröhlicher Mensch strahlt über das ganze Gesicht, aber einem verbitterten fehlt jede Lebensfreude.
  • Розумне серце шукає знання, уста ж безумних дурницями живуть.
  • Vernünftige Menschen wollen ihr Wissen vergrößern, Dummköpfe haben nur am Unsinn ihren Spaß.
  • В нещасного всї днї сумнії, у кого ж серце веселе, тому що дня гостина.
  • Für den Niedergeschlagenen ist jeder Tag eine Qual, aber für den Glücklichen ist das Leben ein Fest.
  • У страсї Божому й мале далеко лучше, анїж скарби великі в тревозї.
  • Lieber arm und Gott gehorsam als reich und voller Sorgen.
  • Смачнїйша мисочка капусти, да з любови, анїж з приправою ненавистї теля товсте.
  • Lieber eine einfache Mahlzeit mit guten Freunden als ein Festessen mit Feinden!
  • Палкий чоловік доводить до сварки, а лагідний втихомиряє незгоду.
  • Ein Hitzkopf schürt Zank und Streit, aber ein besonnener Mensch schlichtet ihn.
  • Лїнивого дорога — мов тернєм встелена, дорога же праведних — гладка.
  • Der Weg eines Faulpelzes ist dornenreich, dem Zuverlässigen aber stehen alle Wege offen.
  • Розумний син отця свого возвеселяє, дурний же чоловік і матїрю помітає.
  • Ein kluger Sohn macht seinen Eltern Freude, ein Dummkopf zeigt ihnen keinen Respekt.
  • Дурницї — радощі безумному, а чоловік розумний ступає правою дорогою.
  • Wer unvernünftig ist, hat Spaß an Dummheiten; ein weiser Mensch dagegen geht zielstrebig seinen Weg.
  • Без поради розпочате дїло розбиваєсь, як же порадників доволї, воно остоїться.
  • Ohne Ratgeber sind Pläne zum Scheitern verurteilt; aber wo man gemeinsam überlegt, hat man Erfolg.
  • Радість чоловікові — (розумний) відказ із уст його; слово в час сказане — яке воно любе!
  • Jeder freut sich, wenn er treffend zu antworten weiß — wie gut ist das richtige Wort zur rechten Zeit!
  • Путь життя мудрого веде вгору, щоб відбитись йому від пропастї в низу.
  • Wer klug ist, folgt dem Weg aufwärts zum Leben; er meidet den Weg hinab ins Verderben.
  • Дім надутих розвалить Господь, а межу вдовину утвердить.
  • Der HERR zerstört das Haus der Hochmütigen, aber den Grund und Boden der Witwen verteidigt er.
  • Гидота Господу задуми ледачих, слова же невинних любі йому.
  • Böse Pläne sind dem HERRN verhasst, aber aufrichtige Worte erfreuen ihn.
  • Зруйнує дом свій, хто любить підкупство, а жити ме, хто ненавидить гостинцї.
  • Wer sich auf unehrliche Weise Gewinn verschafft, stürzt seine Familie ins Unglück; doch wer keine Bestechungsgelder annimmt, wird mit dem Leben belohnt.
  • Обдумує відказ праведного серце, уста же безбожників вимітують зло.
  • Ein rechtschaffener Mensch überlegt sich, was er sagt; ein gewissenloser platzt mit giftigen Worten heraus.
  • Далекий Господь од безбожних, молитву ж праведних він слухає.
  • Der HERR ist denen fern, die von ihm nichts wissen wollen; aber er hört auf das Gebet derer, die ihn lieben.
  • Ясний погляд веселить серце; приятна новина тучить навіть костї.
  • Ein freundlicher Blick erfreut das Herz, und eine gute Nachricht gibt neue Kraft.
  • Ухо, уважне до науки жизнї, пробуває між мудрими.
  • Wer auf hilfreiche Ermahnung hört, den kann man klug nennen!
  • Хто відкидає упомин, — не дбає про свою душу; хто ж уважний на докір, — набуває розуму.
  • Wenn du jeden Tadel in den Wind schlägst, schadest du dir selbst. Wenn du dir etwas sagen lässt, gewinnst du Einsicht.
  • Страх Господень навчає мудростї, й славу випереджує покора.
  • Wer Ehrfurcht vor dem HERRN hat, erlangt Weisheit; bevor man zu Ehren kommt, muss man Bescheidenheit lernen.

  • ← (Приповістей 14) | (Приповістей 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026