Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
New King James Bible Version
Ein Lied. Ein Psalm Davids.
Assurance of God’s Victory over Enemies
A Song. A Psalm of David.
O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise, even with my glory.
A Song. A Psalm of David.
O God, my heart is steadfast;
I will sing and give praise, even with my glory.
Mein Herz ist bereit, Gott, ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit.
Awake, lute and harp!
I will awaken the dawn.
I will awaken the dawn.
Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken!
I will praise You, O Lord, among the peoples,
And I will sing praises to You among the nations.
And I will sing praises to You among the nations.
Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen.
Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen.
Be exalted, O God, above the heavens,
And Your glory above all the earth;
And Your glory above all the earth;
Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde!
Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort!
God has spoken in His holiness:
“I will rejoice;
I will divide Shechem
And measure out the Valley of Succoth.
“I will rejoice;
I will divide Shechem
And measure out the Valley of Succoth.
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen.
Mein ist Gilead, mein ist Manasse, Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab.
Moab is My washpot;
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.”
Over Edom I will cast My shoe;
Over Philistia I will triumph.”
Mein Waschbecken ist Moab, meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister.
Who will bring me into the strong city?
Who will lead me to Edom?
Who will lead me to Edom?
Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten?
Is it not You, O God, who cast us off?
And You, O God, who did not go out with our armies?
And You, O God, who did not go out with our armies?
Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren?
Give us help from trouble,
For the help of man is useless.
For the help of man is useless.