Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Новый русский перевод Библии
Nicht uns, HERR, nicht uns, nein, deinem Namen gib Herrlichkeit, wegen deiner Huld, wegen deiner Treue!
Я верил, поэтому я и говорил:
«Я сильно сокрушен».
«Я сильно сокрушен».
Warum sollen die Völker sagen: Wo ist denn ihr Gott?
В исступлении я сказал:
«Всякий человек — лжец».
«Всякий человек — лжец».
Unser Gott, er ist im Himmel, alles, was ihm gefällt, vollbringt er.
Чем воздам я Господу
за всю Его доброту ко мне?
за всю Его доброту ко мне?
Ihre Götzen sind nur Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand.
Возьму чашу спасения
и призову имя Господне.
и призову имя Господне.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,
Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом.
перед всем Его народом.
sie haben Ohren und hören nicht, sie haben eine Nase und riechen nicht;
Дорога в глазах Господа
смерть верных Ему.
смерть верных Ему.
ihre Hände, sie greifen nicht, ihre Füße, sie gehen nicht, sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
Господи, истинно я — слуга Твой.
Я — слуга Твой и сын служанки твоей.
Ты освободил меня от цепей.
Я — слуга Твой и сын служанки твоей.
Ты освободил меня от цепей.
Ihnen werden gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Принесу Тебе жертву благодарности
и призову имя Господне.
и призову имя Господне.
Israel, vertrau auf den HERRN! Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.
Исполню мои обеты Господу
перед всем Его народом,
перед всем Его народом,