Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 115:6
-
Auflage 2017
sie haben Ohren und hören nicht, sie haben eine Nase und riechen nicht;
-
sie haben Ohren, und hören nicht; sie haben Nasen, und riechen nicht;
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mit ihren Ohren hören sie nicht, und mit ihren Nasen riechen sie nichts. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дорога в очах Господних смерть святых Его! -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вуха мають, але не чують, ніс мають, але не мають нюху. -
(en) King James Bible ·
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: -
(en) New International Bible Version ·
They have ears, but cannot hear,
noses, but cannot smell. -
(en) English Standard Bible Version ·
They have ears, but do not hear;
noses, but do not smell. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху. -
(en) New King James Bible Version ·
They have ears, but they do not hear;
Noses they have, but they do not smell; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
В глазах Господних смерть святых Его бесценна. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Дорогоцінна перед Господом смерть праведних Його. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Дорога́ в очах Господа смерть богобі́йних Його! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дорога в глазах Господа
смерть верных Ему. -
(en) New Living Bible Translation ·
They have ears but cannot hear,
and noses but cannot smell. -
(en) New American Standard Bible ·
They have ears, but they cannot hear;
They have noses, but they cannot smell;