Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Nicht uns, HERR, nicht uns, nein, deinem Namen gib Herrlichkeit, wegen deiner Huld, wegen deiner Treue!
Не нам, Господи, не нам, но імені твому дай славу по милостї твоїй, по правдї твоїй!
Unser Gott, er ist im Himmel, alles, was ihm gefällt, vollbringt er.
Але ж Бог наш на небесах; все, що любо йому, він творить.
Ihre Götzen sind nur Silber und Gold, Machwerk von Menschenhand.
Божища їх — срібло і золото, твориво рук чоловічих.
Sie haben einen Mund und reden nicht, sie haben Augen und sehen nicht,
Мають уста, і не говорять; очі мають, і не бачать;
sie haben Ohren und hören nicht, sie haben eine Nase und riechen nicht;
Мають уші, і не чують; нїздра мають, і нема в них нюху.
ihre Hände, sie greifen nicht, ihre Füße, sie gehen nicht, sie bringen keinen Laut hervor aus ihrer Kehle.
Руки їх не беруть; ноги їх не ходять; не чути жадного голосу з їх горла.
Ihnen werden gleich, die sie machen, alle, die auf sie vertrauen.
Їм рівні ті, що роблять їх, кожний, що на них вповає.
Israel, vertrau auf den HERRN! Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.
Ізраїлю, вповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
Haus Aaron, vertraut auf den HERRN! Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.
Доме Ааронів, уповай на Господа! Він поміч їх і щит їх.
Die ihr den HERRN fürchtet, vertraut auf den HERRN! Er ist ihr Schild und ihre Hilfe.
Ви, що боїтесь Господа, вповайте на Господа! Він поміч їх і щит їх.
Der HERR hat unser gedacht, er wird segnen. Er wird segnen das Haus Israel. Er wird segnen das Haus Aaron.
Господь спогадав нас, він буде благословити: Благословити ме дім Ізраїля, благословити ме дім Аарона.
Der HERR wird segnen, die ihn fürchten, die Kleinen und die Großen.
Буде благословити боящихся Господа, малих вкупі з великими.
Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Нехай благословить вас Господь, що сотворив небеса і землю.
Der Himmel ist Himmel des HERRN, die Erde aber gab er den Menschen.
Небеса, Господнї небеса, а землю дав дїтям людським.
Nicht die Toten loben den HERRN, keiner, der ins Schweigen hinabsteigt.
Мертві не будуть хвалити Господа, нї всї ті, що йдуть до місця мовчання.