Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 143) | (Die Psalmen 145) →

Auflage 2017

New American Standard Bible

  • Von David. Gepriesen sei der HERR, mein Fels, der meine Hände den Kampf lehrt, meine Finger den Krieg!
  • Blessed be the LORD, my rock,
    Who trains my hands for war,
    And my fingers for battle;
  • Er, meine Huld und meine Festung, meine Burg und mein Retter, mein Schild, dem ich vertraue, der mir mein Volk unterwirft.
  • My lovingkindness and my fortress,
    My stronghold and my deliverer,
    My shield and He in whom I take refuge,
    Who subdues my people under me.
  • HERR, was ist der Mensch, dass du ihn wahrnimmst, des Menschen Kind, dass du es beachtest?
  • O LORD, what is man, that You take knowledge of him?
    Or the son of man, that You think of him?
  • Der Mensch gleicht einem Hauch, seine Tage sind wie ein flüchtiger Schatten.
  • Man is like a mere breath;
    His days are like a passing shadow.
  • HERR, neige deinen Himmel und steige herab, rühre die Berge an, dass sie rauchen!
  • Bow Your heavens, O LORD, and come down;
    Touch the mountains, that they may smoke.
  • Schleudre Blitze und zerstreue sie, schieß deine Pfeile ab und erschrecke sie!
  • Flash forth lightning and scatter them;
    Send out Your arrows and confuse them.
  • Streck deine Hände herab aus der Höhe, befreie und rette mich aus mächtigen Wassern, aus der Hand der Fremden,
  • Stretch forth Your hand from on high;
    Rescue me and deliver me out of great waters,
    Out of the hand of aliens
  • deren Mund Trug geredet hat und deren Rechte zum Meineid erhoben war!
  • Whose mouths speak deceit,
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Gott, ein neues Lied will ich dir singen, auf der zehnsaitigen Harfe will ich dir spielen,
  • I will sing a new song to You, O God;
    Upon a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • dir, der den Königen Sieg verleiht, der David, seinen Knecht, vom Schwert des Unheils befreit.
  • Who gives salvation to kings,
    Who rescues David His servant from the evil sword.
  • Befreie und entreiß mich der Hand der Fremden, deren Mund Trug geredet hat und deren Rechte zum Meineid erhoben war!
  • Rescue me and deliver me out of the hand of aliens,
    Whose mouth speaks deceit
    And whose right hand is a right hand of falsehood.
  • Dann sind unsere Söhne wie junge Bäume, hoch gewachsen in ihrer Jugend, unsere Töchter schön gestaltet wie Säulen am Bau eines Palastes.
  • Let our sons in their youth be as grown-up plants,
    And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
  • Unsere Speicher sind gefüllt, überquellend von vielerlei Vorrat. Unsere Schafe und Ziegen werfen tausendfach, vieltausendfach auf unseren Fluren.
  • Let our garners be full, furnishing every kind of produce,
    And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our fields;
  • Unsere Kühe sind trächtig. Es gibt keinen Schaden und keine Fehlgeburt, es erschallt kein Wehgeschrei auf unseren Plätzen.
  • Let our cattle bear
    Without mishap and without loss,
    Let there be no outcry in our streets!
  • Selig das Volk, dem es so ergeht, selig das Volk, dessen Gott der HERR ist!
  • How blessed are the people who are so situated;
    How blessed are the people whose God is the LORD!

  • ← (Die Psalmen 143) | (Die Psalmen 145) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026