Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 145:20
-
Auflage 2017
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler vernichtet er.
-
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR bewahrt alle, die ihn lieben, aber wer mit ihm nichts zu tun haben will, den lässt er umkommen. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Господь береже всіх, які його люблять, а нечестивих усіх погубить. -
(en) King James Bible ·
ש
The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy. -
(en) New International Bible Version ·
The Lord watches over all who love him,
but all the wicked he will destroy. -
(en) English Standard Bible Version ·
The Lord preserves all who love him,
but all the wicked he will destroy. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Господь хоронить всїх, що люблять його, а беззаконних погубляє. -
(en) New King James Bible Version ·
The Lord preserves all who love Him,
But all the wicked He will destroy. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD protects all those who love him,
but he destroys the wicked. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD keeps all who love Him,
But all the wicked He will destroy.