Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 25) | (Die Psalmen 27) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Von David. Verschaff mir Recht, HERR; denn in Lauterkeit ging ich meinen Weg! Dem HERRN habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
  • Псалом Давида.
    [1] Господь — мой свет и мое спасение:
    кого мне бояться?
    Господь — крепость жизни моей:
    кого мне страшиться?
  • Erprobe mich, HERR, und durchforsche mich, prüfe mich auf Herz und Nieren:
  • Когда злодеи пойдут на меня,
    чтобы плоть мою пожирать,45
    когда мои враги и противники против меня ополчатся,
    то споткнутся они и падут.
  • Denn deine Huld stand mir vor Augen, in deiner Wahrheit ging ich meinen Weg.
  • Пусть войско меня окружит —
    сердце мое не дрогнет;
    пусть вспыхнет против меня война —
    и тогда я буду спокоен.
  • Ich saß nicht bei falschen Leuten, mit Heuchlern habe ich keinen Umgang.
  • Одного я прошу у Господа,
    только этого я ищу:
    чтобы жить мне в доме Господнем
    во все дни моей жизни,
    созерцать красоту Господню
    и размышлять в Его храме.
  • Verhasst ist mir die Versammlung derer, die Unrecht tun; bei Gottlosen kann ich nicht sitzen.
  • В день беды Он даст мне приют в Своем жилище,
    скроет меня под пологом Своего шатра,
    вознесет меня на скалу.
  • Ich will meine Hände in Unschuld waschen und deinen Altar, HERR, will ich umschreiten,
  • Тогда вознесется моя голова
    над противниками, окружающими меня,
    и принесу у Его шатра
    жертвы, крича от радости.
    Буду петь и играть для Господа.
  • um laut das Lob zu verkünden und all deine Wunder zu erzählen.
  • Услышь, Господи, когда я зову,
    помилуй меня и ответь.
  • HERR, ich liebe die Stätte deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
  • Ты говоришь моему сердцу: «Ищи Моего лица!»46
    Господи, я буду искать лица Твоего.
  • Raff mich nicht hinweg mit den Sündern, mit den Blutmenschen nimm mir nicht das Leben!
  • Не отворачивайся от меня.
    Не отвергни в гневе Своего слугу,
    Ты, Кто был мне помощником.
    Не отвергни меня, не оставь,
    Боже, Спаситель мой.
  • An ihren Händen klebt Schandtat, ihre Rechte ist voll von Bestechung.
  • Если даже отец мой и мать оставят меня,
    то Господь меня примет.47
  • Ich aber gehe meinen Weg in Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
  • Господи, научи меня Твоему пути,
    веди меня по прямой стезе
    из-за врагов моих.
  • Mein Fuß steht auf ebenem Grund. Den HERRN will ich in den Versammlungen preisen.
  • Не отдавай меня в руки моих противников,
    потому что восстали на меня лжесвидетели
    и злобою дышат.

  • ← (Die Psalmen 25) | (Die Psalmen 27) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026