Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 42:7
-
Auflage 2017
Bedrückt ist meine Seele in mir, darum gedenke ich deiner im Jordanland, am Hermon, am Berg Mizar.
-
Mein Gott, betrübt ist meine Seele in mir; darum gedenke ich an dich im Lande am Jordan und Hermonim, auf dem kleinen Berg.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mein Gott, ich bin völlig verzweifelt! Aus der Ferne des Jordanlandes denke ich voll Trauer an dich. Während ich auf dem Berg Misar im Hermongebirge stehe, gehen meine Gedanken zu dir. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Душа моя пригноблена в мені; тому я згадую тебе в землі Йордану і Хермону і з гори Міцар. -
(en) King James Bible ·
Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me. -
(en) New International Bible Version ·
Deep calls to deep
in the roar of your waterfalls;
all your waves and breakers
have swept over me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Deep calls to deep
at the roar of your waterfalls;
all your breakers and your waves
have gone over me. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Глибінь кличе до глибинї при шумі поводї твоєї; всї филї твої і пруди твої ринули понад мене. -
(en) New King James Bible Version ·
Deep calls unto deep at the noise of Your waterfalls;
All Your waves and billows have gone over me. -
(en) New Living Bible Translation ·
I hear the tumult of the raging seas
as your waves and surging tides sweep over me. -
(en) New American Standard Bible ·
Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls;
All Your breakers and Your waves have rolled over me.