Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 69:36
-
Auflage 2017
Denn Gott wird Zion retten, wird Judas Städte neu erbauen. Man wird dort siedeln und das Land besitzen.
-
Denn Gott wird Zion helfen und die Städte Juda’s bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn Gott wird den Berg Zion befreien und die Städte in Juda wieder aufbauen. Sein Volk wird sich darin niederlassen und das Land erneut in Besitz nehmen. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо Бог Сіон врятує і відбудує міста Юди, і вони житимуть там, і ними заволодіють. -
(en) King James Bible ·
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein. -
(en) New International Bible Version ·
the children of his servants will inherit it,
and those who love his name will dwell there. -
(en) English Standard Bible Version ·
the offspring of his servants shall inherit it,
and those who love his name shall dwell in it. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І потомство слуг його мати ме наслїддє; і хто любить імя його, жити ме там. -
(en) New Living Bible Translation ·
The descendants of those who obey him will inherit the land,
and those who love him will live there in safety. -
(en) New American Standard Bible ·
The descendants of His servants will inherit it,
And those who love His name will dwell in it.