Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.
  • Дирижеру хора. Псалом потомков Кораха.
  • Wie liebenswert ist deine Wohnung, du HERR der Heerscharen!
  • Господи, Ты был милостив к Своей земле;
    Ты вернул благополучие Иакову.
  • Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht nach den Höfen des HERRN. Mein Herz und mein Fleisch, sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.
  • Ты простил беззаконие Своего народа
    и покрыл все его грехи.
    Пауза
  • Auch der Sperling fand ein Haus und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat — * deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.
  • Ты отвел Свою ярость,
    отвратил Свой пылающий гнев.
  • Selig, die wohnen in deinem Haus, die dich allezeit loben. [Sela]
  • Восстанови нас, Боже, наш Спаситель,
    прекрати Свое негодование на нас.
  • Selig die Menschen, die Kraft finden in dir, die Pilgerwege im Herzen haben.
  • Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно,
    продлевать Свой гнев из поколения в поколение?
  • Ziehen sie durch das Tal der Dürre, machen sie es zum Quellgrund und Frühregen hüllt es in Segen.
  • Неужели не оживишь нас вновь,
    чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
  • Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft und erscheinen vor Gott auf dem Zion.
  • Яви нам, Господи, милость Твою
    и даруй нам спасение Твое.
  • HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet, vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]
  • Послушаю, что скажет Господь Бог,
    ведь Он обещает мир Своему народу —
    тем, кто верен Ему.
    Лишь бы они снова не впали в безумие.
  • Gott, sieh her auf unseren Schild, schau auf das Angesicht deines Gesalbten!
  • Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его,
    чтобы слава Его поселилась на нашей земле.
  • Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen als tausend andere. Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als wohnen in den Zelten der Frevler.
  • Милость и истина встретятся,
    праведность и мир поцелуются.
  • Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild. Der HERR schenkt Gnade und Herrlichkeit. Nicht versagt er Gutes denen, die rechtschaffen wandeln.
  • Истина поднимется с земли,
    и праведность посмотрит вниз с небес.
  • HERR der Heerscharen, selig der Mensch, der auf dich sein Vertrauen setzt!
  • Господь воистину даст нам благо,
    и наша земля принесет урожай.

  • ← (Die Psalmen 83) | (Die Psalmen 85) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026