Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

Auflage 2017

Новый русский перевод Библии

  • Ein Lied. Ein Psalm Asafs.
  • Дирижеру хора. Под гиттит.190 Псалом сыновей Кораха.
  • Gott, schweig doch nicht, bleib nicht still, Gott, und bleib nicht ruhig!
  • Как желанно Твое жилище,
    о Господь, Бог Сил!
  • Denn siehe, deine Feinde toben, die dich hassen, erheben das Haupt.
  • Истомилась моя душа,
    желая быть во дворах храма Господа,
    сердце мое и плоть поют Богу живому.
  • Gegen dein Volk ersinnen sie einen listigen Plan und halten Rat gegen die, die sich bei dir bergen.
  • Даже воробей находит себе дом
    и ласточка — гнездо,
    чтобы вывести своих птенцов,
    у Твоего жертвенника, Господи, Боже Сил,
    Царь мой и Бог мой.
  • Sie sagen: Auf, wir wollen sie als Volk vernichten, des Namens Israel werde nie mehr gedacht!
  • Благословенны живущие в доме Твоем,
    они непрестанно будут восхвалять Тебя.
    Пауза
  • Ja, sie halten einmütig Rat, schließen gegen dich einen Bund:
  • Благословен человек, сила которого в Тебе,
    в чьем сердце есть желание отправиться в191 Иерусалим.
  • Edoms Zelte und die Ismaeliter, Moab und die Hagariter,
  • Проходя долиною Плача,192
    они открывают в ней источники,
    и дождь покрывает ее водоемами.193
  • Gebal, Ammon und Amalek, das Philisterland mit den Bewohnern von Tyrus.
  • Они крепнут все больше и больше,
    предстают перед Богом на Сионе.
  • Auch Assur schließt sich ihnen an und leiht den Arm den Söhnen Lots. [Sela]
  • О Господь, Бог Сил, услышь мою молитву;
    внемли мне, Бог Иакова.
    Пауза
  • Mach es mit ihnen wie mit Midian und Sisera, wie mit Jabin am Bach Kischon.
  • Взгляни, Боже, на царя, на щит наш194;
    посмотри с благоволением на лицо Своего помазанника!
  • Sie wurden bei En-Dor vernichtet, wurden zum Dung für den Acker.
  • Один день во дворах Твоих
    лучше тысячи вне его стен.
    Лучше быть у порога дома Божьего,
    чем жить в шатрах у нечестивых.
  • Behandle ihre Edlen wie Oreb und Seeb und wie Sebach und Zalmunna all ihre Fürsten!
  • Потому что Господь Бог — солнце и щит,
    и награда Господа — благодать и слава.
    Тех, кто ходит непорочно,
    Он не лишает благ.
  • Sie haben gesagt: Wir nehmen für uns in Besitz die Gefilde Gottes!
  • О Господь Сил, блажен человек,
    уповающий на Тебя.

  • ← (Die Psalmen 82) | (Die Psalmen 84) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026