Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Auflage 2017
Переклад Біблії Хоменка
Singt dem HERRN ein neues Lied, singt dem HERRN, alle Lande,
Співайте Господеві нову пісню, співайте Господеві, уся земле!
singt dem HERRN, preist seinen Namen! Verkündet sein Heil von Tag zu Tag!
Співайте Господеві, благословіть його ім'я; звіщайте день-у-день його спасіння.
Erzählt bei den Nationen von seiner Herrlichkeit, bei allen Völkern von seinen Wundern!
Повідайте між племенами його славу, між усіма народами його діла предивні.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben, mehr zu fürchten als alle Götter.
Бо Господь великий і вельми достойний слави, страшний над усіма богами.
Denn alle Götter der Völker sind Nichtse, aber der HERR ist es, der den Himmel gemacht hat.
Бо всі боги поган — кумири, Господь же створив небо.
Hoheit und Pracht sind vor seinem Angesicht, Macht und Glanz in seinem Heiligtum.
Велич і краса перед обличчям у нього, сила й слава в його святині.
Bringt dar dem HERRN, ihr Stämme der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Macht,
Воздайте Господеві, сім'ї народів, воздайте Господеві славу й силу.
bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens! Bringt Gaben und tretet ein in die Höfe seines Heiligtums!
Воздайте Господеві славу його імени: принесіть дари й увійдіть у його двори.
Werft euch nieder vor dem HERRN in heiligem Schmuck! Erbebt vor ihm, alle Lande!
Вклонітеся Господеві у пишних шатах тремтіть перед ним, уся земле!
Verkündet bei den Nationen: Der HERR ist König! Fest ist der Erdkreis gegründet, er wird nicht wanken. Er richtet die Völker so, wie es recht ist.
Скажіть між народами: «Господь царює!» Світ стоїть твердо, не похитнеться Він судить народи справедливо.
Der Himmel freue sich, die Erde frohlocke, es brause das Meer und seine Fülle.
Радується небо, і земля хай веселиться, нехай заграє море і його повнота.
Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst. Jubeln sollen alle Bäume des Waldes
Поле й усе що на ньому, хай веселяться; тоді всі дерева в діброві радісно співатимуть