Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 28:26
-
Auflage 2017
Wer auf seinen eigenen Verstand vertraut, ist ein Tor, wer in Weisheit seinen Weg geht, wird gerettet.
-
Wer sich auf sein Herz verläßt, ist ein Narr; wer aber mit Weisheit geht, wird entrinnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer sich nur auf seinen Verstand verlässt, ist ein Dummkopf. Gestalte dein Leben nach der Weisheit, die Gott gibt, dann bist du in Sicherheit! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто покладається на власний розум, той дурень;
хто ж ходить мудро, той спасеться. -
(en) King James Bible ·
He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. -
(en) New International Bible Version ·
Those who trust in themselves are fools,
but those who walk in wisdom are kept safe. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever trusts in his own mind is a fool,
but he who walks in wisdom will be delivered. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто лиш на себе вповає, той безумен, а хто ходить у мудростї — спасеться від злого. -
(en) New King James Bible Version ·
He who trusts in his own heart is a fool,
But whoever walks wisely will be delivered. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Самоуверенный глуп, но мудрый избежит несчастья. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хто покладає надію на своє зухвале серце, — той нерозумний, а хто ходить у мудрості, — той врятується. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто надію кладе на свій розум, то він нерозумний, а хто мудрістю ходить, той буде врято́ваний. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Тот, кто полагается на себя — глупец,
а тот, кто держится мудрости, находится в безопасности. -
(en) New Living Bible Translation ·
Those who trust their own insight are foolish,
but anyone who walks in wisdom is safe. -
(en) New American Standard Bible ·
He who trusts in his own heart is a fool,
But he who walks wisely will be delivered.