Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Jesaja 43:3
-
Auflage 2017
Denn ich, der HERR, bin dein Gott, ich, der Heilige Israels, bin dein Retter. Ich habe Ägypten als Kaufpreis für dich gegeben, Kusch und Seba an deiner Stelle.
-
Denn ich bin der HERR, dein Gott, der Heilige in Israel, dein Heiland. Ich habe Ägypten für dich als Lösegeld gegeben, Mohren und Seba an deine Statt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich, der HERR, bin dein Gott, der heilige Gott Israels. Ich bin dein Retter. Ich bezahle ein hohes Lösegeld für deine Befreiung: Ägypten, Äthiopien und Seba. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Я Господь, Бог твой, Святой Израилев, Спаситель твой; в выкуп за тебя отдал Египет, Ефиопию и Савею за тебя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо я Господь, твій Бог, Святий Ізраїля, я — твій спаситель. У викуп за тебе я дав Єгипет, Етіопію та Саву замість тебе, — -
(en) King James Bible ·
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. -
(en) English Standard Bible Version ·
For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, your Savior.
I give Egypt as your ransom,
Cush and Seba in exchange for you. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Я бо твій Господь, Сьвятий Ізрайлїв — спаситель твій; я оддав у викуп за тебе Египет, Етиопию й Сабу. -
(en) New King James Bible Version ·
For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I gave Egypt for your ransom,
Ethiopia and Seba in your place. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потому что Я — твой Бог, Я — Святой Израиля, Спаситель твой. Египет Я отдал как выкуп за тебя, Эфиопию и Савею Я отдал за тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Я — Господь, твій Бог, Святий Ізраїля, Котрий спасає тебе. Я зробив твоїм викупом Єгипет, Ефіопію і Соін — замість тебе. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Я — Господь, Бог твій, Святий Ізраїлів, твій Спаси́тель! Дав Я на ви́куп за тебе Єгипта, Етіопію й Севу замість те́бе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь Я — Господь, твой Бог,
Святой Израилев, твой Спаситель;
в выкуп за тебя Я отдаю Египет,
Куш и Севу вместо тебя. -
(en) New American Standard Bible ·
“For I am the LORD your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt as your ransom,
Cush and Seba in your place.