Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch Numeri 2:12
-
Auflage 2017
Es lagern daneben: der Stamm Simeon; Anführer der Simeoniter ist Schelumiël, der Sohn Zurischaddais;
-
Neben ihm soll sich lagern der Stamm Simeon; ihr Hauptmann Selumiel, der Sohn Zuri–Saddais,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Neben ihnen schlugen die 59.300 Mann des Stammes Simeon ihr Lager auf. Sie standen unter dem Befehl von Schelumiël, dem Sohn von Zurischaddai. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
подле него ставит стан колено Симеоново, и начальник сынов Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коло нього стане табором коліно Симеона; вождем синів Симеона буде Шелумієл, син Цурішаддая. -
(en) King James Bible ·
And those which pitch by him shall be the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai. -
(en) New International Bible Version ·
The tribe of Simeon will camp next to them. The leader of the people of Simeon is Shelumiel son of Zurishaddai. -
(en) English Standard Bible Version ·
And those to camp next to him shall be the tribe of Simeon, the chief of the people of Simeon being Shelumiel the son of Zurishaddai, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А поруч його стане поколїннє Симеонове; -
(en) New King James Bible Version ·
“Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the children of Simeon shall be Shelumiel the son of Zurishaddai.” -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Рядом с родом Рувима будет ставить стан род Симеона, глава рода Симеонова — Шелумиил, сын Цуришаддая, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А ті, хто наступним після нього ставатиме табором, — це плем’я Симеона; старійшина синів Симеона — Саламіїл, син Сурісадая. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А при ньому ота́бориться Симеонове пле́м'я, а начальник Симеонових синів — Шелуміїл, син Цурішаддаїв; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Род Симеона пусть ставить лагерь рядом с ними. Вождь народа Симеона — Шелумиил, сын Цуришаддая. -
(en) New American Standard Bible ·
“Those who camp next to him shall be the tribe of Simeon, and the leader of the sons of Simeon: Shelumiel the son of Zurishaddai,