Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 15:4
-
Auflage 2017
Gott hat doch gesagt: Ehre Vater und Mutter! und: Wer Vater oder Mutter schmäht, soll mit dem Tod bestraft werden.
-
Gott hat geboten: »Du sollst Vater und Mutter ehren; wer aber Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gott hat doch gesagt: ›Ehre deinen Vater und deine Mutter!‹ Und an anderer Stelle: ›Wer seinen Vater oder seine Mutter verflucht, der muss sterben.‹ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Бог заповедал: «почитай отца и мать»; и: «злословящий отца или мать смертью да умрёт». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бог бо заповідав: Шануй батька твого й матір. І далі: Хто проклинає батька-матір, хай буде скараний на смерть. -
(en) King James Bible ·
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. -
(en) English Standard Bible Version ·
For God commanded, ‘Honor your father and your mother,’ and, ‘Whoever reviles father or mother must surely die.’ -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Адже заповів Господь: „Шануйте своїх батька й матір”. А також: „Хто злословить на батька чи матір, тому смерть має бути”. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бог бо заповідав, глаголючи: Поважай батька твого й матїр, і: Хто лає батька або матїр, нехай умре смертю. -
(en) New King James Bible Version ·
For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо Бог сказал: "Почитай отца своего и мать свою". И ещё сказал Бог: "Всякий, кто оскорбит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже Бог сказав: Шануй батька і матір. І ще: Хто зневажає батька або матір, хай смертю помре. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Бог заповів: „Шануй ба́тька та матір“, та: „Хто злорі́чить на ба́тька чи матір, — хай смертю помре“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь Бог сказал: «Почитай отца и мать»,81 и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти».82 -
(en) New American Standard Bible ·
“For God said, ‘HONOR YOUR FATHER AND MOTHER,’ and, ‘HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER IS TO BE PUT TO DEATH.’