Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Markus 3:29
-
Auflage 2017
wer aber den Heiligen Geist lästert, der findet in Ewigkeit keine Vergebung, sondern seine Sünde wird ewig an ihm haften.
-
wer aber den heiligen Geist lästert, der hat keine Vergebung ewiglich, sondern ist schuldig des ewigen Gerichts.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer aber den Heiligen Geist verlästert, der wird niemals Vergebung finden; seine Sünde lastet für immer auf ihm.« -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
но кто будет хулить Духа Святого, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Але хто хулу вирече супроти Святого Духа, — тому повіки не проститься: той підпаде під гріх довічний." -
(en) King James Bible ·
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: -
(en) New International Bible Version ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.” -
(en) English Standard Bible Version ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” — -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
але той, хто поганить ім’я Духа Святого, не матиме прощення. Більше того, на ньому лежатиме вічний гріх». -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
хто ж хулити ме на Духа сьвятого, не має прощення во віки, а винен вічного осуду: -
(en) New King James Bible Version ·
but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation” — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
но кто хулит Святого Духа, тот никогда не будет прощён, но будет повинен в вечном грехе". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
а хто буде зневажати Святого Духа, той не матиме прощення довіку, а підпаде під вічний осуд. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але, хто богознева́жить Духа Святого, — повіки йому не відпуститься, але́ гріху вічному він підпадає“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
но тот, кто будет хулить Святого Духа, тому не простится никогда, вина за этот грех остается на человеке навсегда. -
(en) New Living Bible Translation ·
but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences.” -
(en) New American Standard Bible ·
but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin” —