Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Das Buch Hiob 10) | (Das Buch Hiob 12) →

Hoffnung für Alle

Переклад Біблії Хоменка

  • Darauf erwiderte Zofar aus Naama:
  • Заговорив Цофар з Наамату й мовив:
  • »Soll diese Flut von Worten ohne Antwort bleiben? Darf denn ein Schwätzer recht behalten?
  • «Чи ж оте багатослів'я не знайде відповіді?
    Чи ж за балакуном визнають слушність?
  • Meinst du etwa, dein leeres Gerede verschlägt uns die Sprache? Willst du weiter spotten, ohne dass dich jemand zurechtweist?
  • Чи ж твоє базікання призведе людей до мовчанки?
    Глумитимешся, а ніхто тебе й не застидає?
  • Du sagst zu Gott: ›Meine Urteile sind völlig richtig! In deinen Augen bin ich rein!‹
  • Ти кажеш: Моя наука ясна,
    і чистий я перед очима твоїми.
  • Hiob, ich wünsche nichts sehnlicher, als dass Gott mit dir redet
  • О, коли б Бог заговорив,
    коли б він розтулив уста свої до тебе,
  • und dir zeigt, wie unendlich tief seine Weisheit ist! Sie hat so viele Seiten! Kein Mensch kann sie begreifen. Glaub mir: Gott sieht über viele deiner Sünden hinweg!
  • і показав тобі мудрости тайни,
    що над усяке розуміння,
    тоді б ти зрозумів, що Бог від тебе вимагає
    менше, ніж твоя провина заслужила.
  • Kannst du die Geheimnisse Gottes erforschen und die Vollkommenheit des Allmächtigen erfassen?
  • Чи ж можеш збагнути істоту Божу,
    проникнути Вседержителя?
  • Der Himmel oben setzt Gott keine Grenze — dir aber allemal! Gott kennt die Welt der Toten unten in der Tiefe — du aber nicht!
  • Вона висока, наче небо! Що вдієш?
    Вона глибша Шеолу! Що знаєш?
  • Seine Größe überragt die Erde und reicht weiter als das Meer!
  • Довша, ніж земля, її міра,
    ширша, ніде море.
  • Wenn er kommt, dich gefangen nimmt und dann Gericht hält — wer kann ihn daran hindern?
  • Коли проходить, хто його спинить?
    Коли на суд поставить, хто йому заборонить?
  • Nichtsnutzige Menschen kennt er ganz genau, ihr böses Treiben entgeht ihm nicht.
  • Він бо знає людей підлих;
    бачить лукавство й має його на увазі.
  • Ein Hohlkopf kommt nicht zur Vernunft, genauso wenig, wie ein Wildesel als Mensch geboren wird.
  • Тож так пустоголовий робиться розумним,
    як дике осля стає свійським.
  • Hiob, fass einen klaren Entschluss: Streck deine Hände empor und bete zu Gott!
  • Якщо скеруєш твоє серце
    і простягнеш руки твої до нього,
  • Mach deinen Fehler wieder gut und lass in deinen Zelten kein neues Unrecht geschehen!
  • як віддалиш від твоїх рук кривду
    й не даси неправді жити у твоїм наметі,
  • Dann kannst du jedem wieder offen ins Gesicht sehen, unerschütterlich und furchtlos stehst du im Leben deinen Mann!
  • тоді напевне підведеш обличчя твоє без плями,
    стоятимеш твердо, боятися не будеш.
  • Bald schon wird all dein Leid vergessen sein wie Wasser, das versickert ist.
  • Бо ти біду твою забудеш;
    немов про воду, що сплила, ти згадуватимеш про неї.
  • Dann kann dein Leben noch einmal beginnen und leuchten wie die Mittagssonne, auch die dunkelsten Stunden werden strahlen wie der lichte Morgen.
  • Життя твоє буде ясніше півдня,
    а темнота буде, як ранок.
  • Dann hast du endlich wieder Hoffnung und kannst zuversichtlich sein. Abends siehst du noch einmal nach dem Rechten und legst dich dann in Frieden schlafen.
  • Безпечний будеш, бо матимеш надію,
    поглянеш навкруги й покладешся собі безпечно.
  • Kein Feind schreckt dich auf — im Gegenteil: Viele werden sich um deine Gunst bemühen.
  • Ляжеш собі, й ніхто не смітиме тебе лякати,
    і багато буде тих, що запобігатимуть у тебе ласки.
  • Aber alle, die Gott missachten, schauen sich vergeblich nach Hilfe um; sie haben keine Zuflucht mehr! Ihnen bleibt nur noch der letzte Atemzug.«
  • А очі злих погаснуть,
    для них не буде втечі;
    надія їхня — чим скорш умерти!»

  • ← (Das Buch Hiob 10) | (Das Buch Hiob 12) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026