Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Die Psalmen 102) | (Die Psalmen 104) →

Hoffnung für Alle

New International Bible Version

  • Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen, alles in mir soll seinen heiligen Namen preisen!
  • Psalm 103
    Of David.

    Praise the Lord, my soul;
    all my inmost being, praise his holy name.
  • Ich will den HERRN loben und nie vergessen, wie viel Gutes er mir getan hat.
  • Praise the Lord, my soul,
    and forget not all his benefits —
  • Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!
  • who forgives all your sins
    and heals all your diseases,
  • Er bewahrt mich vor dem sicheren Tod und beschenkt mich mit seiner Liebe und Barmherzigkeit.
  • who redeems your life from the pit
    and crowns you with love and compassion,
  • Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss, er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.
  • who satisfies your desires with good things
    so that your youth is renewed like the eagle’s.
  • Was der HERR tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
  • The Lord works righteousness
    and justice for all the oppressed.
  • Er weihte Mose in seine Pläne ein und ließ die Israeliten seine gewaltigen Taten erleben.
  • He made known his ways to Moses,
    his deeds to the people of Israel:
  • Barmherzig und gnädig ist der HERR, groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
  • The Lord is compassionate and gracious,
    slow to anger, abounding in love.
  • Er beschuldigt uns nicht endlos und bleibt nicht für immer zornig.
  • He will not always accuse,
    nor will he harbor his anger forever;
  • Er bestraft uns nicht, wie wir es verdienen; unsere Sünden und Verfehlungen zahlt er uns nicht heim.
  • he does not treat us as our sins deserve
    or repay us according to our iniquities.
  • Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.
  • For as high as the heavens are above the earth,
    so great is his love for those who fear him;
  • So fern, wie der Osten vom Westen liegt, so weit wirft Gott unsere Schuld von uns fort!
  • as far as the east is from the west,
    so far has he removed our transgressions from us.
  • Wie ein Vater seine Kinder liebt, so liebt der HERR alle, die ihn achten und ehren.
  • As a father has compassion on his children,
    so the Lord has compassion on those who fear him;
  • Denn er weiß, wie vergänglich wir sind; er vergisst nicht, dass wir nur Staub sind.
  • for he knows how we are formed,
    he remembers that we are dust.
  • Der Mensch ist wie das Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld.
  • The life of mortals is like grass,
    they flourish like a flower of the field;
  • Wenn der heiße Wüstenwind darüberfegt, ist sie spurlos verschwunden, und niemand weiß, wo sie gestanden hat.
  • the wind blows over it and it is gone,
    and its place remembers it no more.
  • Die Güte des HERRN aber bleibt für immer und ewig; sie gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen. Auf seine Zusagen ist auch für die kommenden Generationen Verlass,
  • But from everlasting to everlasting
    the Lord’s love is with those who fear him,
    and his righteousness with their children’s children —
  • wenn sie sich an seinen Bund halten und seine Gebote befolgen.
  • with those who keep his covenant
    and remember to obey his precepts.
  • Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, über alles herrscht er als König.
  • The Lord has established his throne in heaven,
    and his kingdom rules over all.
  • Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, die ihr seinen Worten gehorcht und seine Befehle ausführt!
  • Praise the Lord, you his angels,
    you mighty ones who do his bidding,
    who obey his word.
  • Lobt den HERRN, ihr himmlischen Heere, die ihr zu seinen Diensten steht und seinen Willen tut!
  • Praise the Lord, all his heavenly hosts,
    you his servants who do his will.
  • Lobt den HERRN, alle seine Geschöpfe, an allen Orten seiner Herrschaft soll man es hören! Auch ich will den HERRN loben von ganzem Herzen!
  • Praise the Lord, all his works
    everywhere in his dominion.
    Praise the Lord, my soul.

  • ← (Die Psalmen 102) | (Die Psalmen 104) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026