Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Psalmen 26:12
-
Hoffnung für Alle
Jetzt stehe ich wieder auf sicherem Grund. HERR, vor deiner Gemeinde will ich dich dafür preisen!
-
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
-
Mein Fuß steht auf ebenem Grund. Den HERRN will ich in den Versammlungen preisen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нога моя стоїть на рівнім місці, благословлятиму я Господа на зборах. -
(en) King James Bible ·
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. -
(en) New International Bible Version ·
My feet stand on level ground;
in the great congregation I will praise the Lord. -
(en) English Standard Bible Version ·
My foot stands on level ground;
in the great assembly I will bless the Lord. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Нога моя стоїть на рівній дорозї; на зборах прославляти му Господа. -
(en) New King James Bible Version ·
My foot stands in an even place;
In the congregations I will bless the Lord. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не отвергни меня на радость врага, потому что против меня дышат злобой свидетели лживые. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не видай мене людям, моїм гнобителям, бо проти мене повстали неправедні свідки, і несправедливість сама себе ввела в оману. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не видай мене на сваво́лю моїх ворогів, бо повстали на мене ті свідки облу́дні та неправдомо́вці, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не отдавай меня в руки моих противников,
потому что восстали на меня лжесвидетели
и злобою дышат. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now I stand on solid ground,
and I will publicly praise the LORD. -
(en) New American Standard Bible ·
My foot stands on a level place;
In the congregations I shall bless the LORD.