Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das erste Buch Mose (Genesis) 9:24
-
Lutherbibel
Als nun Noah erwachte von seinem Wein und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn getan hatte,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als Noah aus seinem Rausch aufwachte, erfuhr er, was sein Sohn Ham ihm angetan hatte. -
Als Noach aus seinem Weinrausch erwachte und erfuhr, was ihm sein jüngster Sohn angetan hatte,
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І прокинувся Ной від вина свого та й довідався, що вчинив з ним його підстарший син -
(en) King James Bible ·
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him. -
(en) New International Bible Version ·
When Noah awoke from his wine and found out what his youngest son had done to him, -
(en) English Standard Bible Version ·
When Noah awoke from his wine and knew what his youngest son had done to him, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Отверезився ж Нояг од хмелю свого, та й довідався, що вчинив йому підстарший син його, -
(en) New King James Bible Version ·
So Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done to him. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
От вина Ной уснул, а проснувшись, узнал о том, как поступил с ним его младший сын Хам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ной витверезився від вина й дізнався, як з ним учинив його молодший син. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ной ви́тверезився від свого вина, і довідався, що́ йому був учинив його син наймолодший. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда Ной протрезвел и узнал, что сделал с ним младший сын, -
(en) New Living Bible Translation ·
When Noah woke up from his stupor, he learned what Ham, his youngest son, had done. -
(en) New American Standard Bible ·
When Noah awoke from his wine, he knew what his youngest son had done to him.