Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 11:6
-
Lutherbibel
Er wird regnen lassen über die Gottlosen Blitze, Feuer und Schwefel und wird ihnen ein Wetter zum Lohn geben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf die Schuldigen wird er Feuer und Schwefel regnen lassen, und der Glutwind wird sie versengen. -
Verderben lasse er auf die Frevler regnen, Feuer und Schwefel und sengender Wind ist ihr Anteil.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жаром і сіркою, немов дощем, він сипле на безбожних, палаючий вітер — частка їхньої чаші. -
(en) King James Bible ·
Upon the wicked he shall rain snares, fire and brimstone, and an horrible tempest: this shall be the portion of their cup. -
(en) New International Bible Version ·
On the wicked he will rain
fiery coals and burning sulfur;
a scorching wind will be their lot. -
(en) English Standard Bible Version ·
Let him rain coals on the wicked;
fire and sulfur and a scorching wind shall be the portion of their cup. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Жаром посипле він на безбожних; огонь і сїрка і вітер палящий буде частина їх чаші. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но отвечает Господь: "Я поднимаюсь, услышав стоны униженных и обездоленных, Я — их защита". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Задля страждань жебраків та стогону убогих підіймуся нині, — говорить Господь, — пошлю спасіння і відкрито скажу про це. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Через утиск убогих, ради сто́гону бідних тепер Я повстану, — говорить Господь, — поставлю в безпе́ці того, на ко́го розтя́гують сітку! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Так как слабых теснят
и бедные стонут,
Я ныне восстану, — говорит Господь. —
Я дам им желанное спасение». -
(en) New Living Bible Translation ·
He will rain down blazing coals and burning sulfur on the wicked,
punishing them with scorching winds. -
(en) New American Standard Bible ·
Upon the wicked He will rain snares;
Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.