Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
Когда вышел Израиль из Египта266
и дом Иакова от народа чужеземного,
и дом Иакова от народа чужеземного,
Gelobet sei des HERRN Name von nun an bis in Ewigkeit!
Иуда стал Его святилищем,
Израиль — Его владением.
Израиль — Его владением.
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobet der Name des HERRN!
Море увидело это и отступило,267
река Иордан обратилась вспять.268
река Иордан обратилась вспять.268
Der HERR ist hoch über alle Heiden; seine Ehre geht, soweit der Himmel ist.
Горы запрыгали, как бараны,
и холмы — как ягнята.
и холмы — как ягнята.
Wer ist wie der HERR, unser Gott? der sich so hoch gesetzt hat
Что с тобой, море, что ты отступило,
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?
und auf das Niedrige sieht im Himmel und auf Erden;
Что вы, горы, запрыгали, как бараны,
и вы, холмы, — как ягнята?
и вы, холмы, — как ягнята?
der den Geringen aufrichtet aus dem Staube und erhöht den Armen aus dem Kot,
Трепещи, земля, перед Владыкой,
перед Богом Иакова,
перед Богом Иакова,
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
Который превратил скалу в озеро воды,
камень — в источник вод.
камень — в источник вод.