Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 12:2
-
Lutherbibel
Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, komm mir doch zu Hilfe! Ich kenne keinen Menschen, der dir noch die Treue hält. Auf keinen kann man sich mehr verlassen. -
Hilf doch, HERR, der Fromme ist am Ende, ja, verschwunden sind die Treuen unter den Menschen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лицо Твоё от меня? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла. -
(en) King James Bible ·
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. -
(en) New International Bible Version ·
Everyone lies to their neighbor;
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts. -
(en) English Standard Bible Version ·
Everyone utters lies to his neighbor;
with flattering lips and a double heart they speak. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господи, как надолго Ты меня забыл? Навеки? Как долго будешь отвергать меня? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господи, доки Ти зовсім не звертатимеш на мене уваги? Доки відвертатимеш Своє обличчя від мене? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Доки, Господи, бу́деш мене забувати наза́вжди, доки будеш ховати від ме́не обличчя Своє? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как долго, Господи? Неужели забыл Ты меня навеки?
Как долго Ты будешь скрывать от меня Свое лицо? -
(en) New Living Bible Translation ·
Neighbors lie to each other,
speaking with flattering lips and deceitful hearts. -
(en) New American Standard Bible ·
They speak falsehood to one another;
With flattering lips and with a double heart they speak.