Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
Everyone lies to their neighbor;
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts.
they flatter with their lips
but harbor deception in their hearts.
( Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
May the Lord silence all flattering lips
and every boastful tongue —
and every boastful tongue —
(Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
those who say,
“By our tongues we will prevail;
our own lips will defend us — who is lord over us?”
“By our tongues we will prevail;
our own lips will defend us — who is lord over us?”
(die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser Herr?
“Because the poor are plundered and the needy groan,
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.”
I will now arise,” says the Lord.
“I will protect them from those who malign them.”
(Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
(Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
You, Lord, will keep the needy safe
and will protect us forever from the wicked,
and will protect us forever from the wicked,