Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 11) | (Der Psalter 13) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Хоменка

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
  • Провідникові хору. На восьмий тон. Псалом. Давида.
  • Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
  • Спаси, о Господи! Бо побожних дедалі менше, бо правда з-поміж людей зникла.
  • ( Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
  • Брехню один одному точать, базікають облесливими словами й нещирим серцем.
  • (Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
  • Нехай Господь заціпить усі уста лестиві, язик велерічивий тих, що кажуть:
  • (die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser Herr?
  • “Нашим язиком ми чудеса появимо, в нас є губи! Хто пан над нами?”
  • (Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
  • “Задля горя нужденних і зідхань бідних ось я встану, — каже Господь, — я дам спасіння тому, хто його прагне.”
  • (Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
  • Слова Господні — слова щирі, випробуване срібло, очищене від землі, сім раз перелите.
  • (Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
  • Ти сохраниш, Господи, нас; ти збережеш нас від цього роду й повіки.
  • (Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.
  • Навколо грішники кружляють, коли підлота людська виноситься.

  • ← (Der Psalter 11) | (Der Psalter 13) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026