Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 11) | (Der Psalter 13) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten.
  • Проводиреві хора: при восьмиструнному інструментї. Псальма Давидова. С паси, Господи! Бо нестало праведного, і нема вірних між синами людськими.
  • Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
  • Брехню говорить кожний свому ближньому; уста льстиві говорять від лукавого серця.
  • ( Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.
  • Господь зацїпить усї уста льстиві; язик великорічивий,
  • (Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
  • Що то говорять: ми поборемо язиком нашим; уста наші з нами, хто паном над нами?
  • (die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser Herr?
  • Задля насилля над нещасними, задля стогнання бідних встану тепер, — говорить Господь, обезпечу того, на кого розлютились.
  • (Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will eine Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.
  • Слова Господнї — слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене.
  • (Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.
  • Ти, Господи, сохраниш їх, заступиш їх на віки од кодла того.
  • (Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
  • Кругом похожають безбожники, коли нїкчемність підніметься високо між синами людськими.

  • ← (Der Psalter 11) | (Der Psalter 13) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026