Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 120) | (Der Psalter 122) →

Lutherbibel

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

  • Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
  • Посходня пісня. О чі мої підношу на гори, звідки поміч моя прийде.
  • Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
  • Поміч моя від Господа, що сотворив небо і землю.
  • Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
  • Не дасть нозї твоїй спіткнутись; твій сторож не дрімає.
  • Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
  • Бач! Сторож Ізраїля не задрімає, і не засне він.
  • Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
  • Господь сторож твій, Господь тїнь твоя, праворуч у тебе.
  • daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
  • Не вдарить на тебе сонце в день, нї в ночі місяць.
  • Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
  • Господь заступить тебе від всякого лиха, він заступить душу твою.
  • der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
  • Заступить Господь вихід твій і вхід твій від нинї по віки.

  • ← (Der Psalter 120) | (Der Psalter 122) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026