Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 120) | (Der Psalter 122) →

Lutherbibel

Cовременный перевод Библии WBTC

  • Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
  • Песнь Давида на восхождение во храм Я радовался вместе с теми, кто сказал: "Пойдём во храм Господний".
  • Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
  • Возле твоих, Иерусалим, ворот ноги наши стоят.
  • Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet, schläft nicht.
  • Иерусалим построен был как сильный и единый город.
  • Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
  • Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
  • Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
  • Там троны стоят, троны суда, троны царства Давида.
  • daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
  • Молитесь о мире в Израиле: "Да будет покой любящим Тебя.
  • Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
  • Да будет мир в Твоих стенах, покой да будет в крепости Твоей.
  • der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
  • Ради родных и ближних моих говорю: да будет здесь мир.

  • ← (Der Psalter 120) | (Der Psalter 122) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026