Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 125) | (Der Psalter 127) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Ein Lied im Höhern Chor. Wenn der HERR die Gefangenen Zions erlösen wird, so werden wir sein wie die Träumenden.
  • A Joyful Return to Zion

    A Song of Ascents.

    When the Lord brought back [a]the captivity of Zion,
    We were like those who dream.
  • Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Da wird man sagen unter den Heiden: Der HERR hat Großes an ihnen getan!
  • Then our mouth was filled with laughter,
    And our tongue with singing.
    Then they said among the [b]nations,
    “The Lord has done great things for them.”
  • Der HERR hat Großes an uns getan; des sind wir fröhlich.
  • The Lord has done great things for us,
    And we are glad.
  • HERR, bringe wieder unsere Gefangenen, wie du die Bäche wiederbringst im Mittagslande.
  • Bring back our captivity, O Lord,
    As the streams in the South.
  • Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
  • Those who sow in tears
    Shall reap in joy.
  • Sie gehen hin und weinen und tragen edlen Samen und kommen mit Freuden und bringen ihre Garben.
  • He who continually goes [c]forth weeping,
    Bearing [d]seed for sowing,
    Shall doubtless come again [e]with rejoicing,
    Bringing his sheaves with him.

  • ← (Der Psalter 125) | (Der Psalter 127) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026