Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 137:2
-
Lutherbibel
Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die daselbst sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Unsere Lauten hängten wir an die Zweige der Pappeln, wir hatten aufgehört, auf ihnen zu spielen. -
An die Weiden in seiner Mitte hängten wir unsere Leiern.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твоё за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твоё превыше всякого имени Твоего. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На вербах, серед нього, повісили ми наші гусла. -
(en) King James Bible ·
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof. -
(en) New International Bible Version ·
There on the poplars
we hung our harps, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
На вербах її повішали ми псалтирі наші. -
(en) New King James Bible Version ·
We hung our harps
Upon the willows in the midst of it. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Славить имя Твоё за любовь и за истину буду, за то, что вознёс Ты имя и Слово Твоё надо всеми, и поклонюсь Твоему храму святому. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Поклонюся до Твого святого храму і прославлю Твоє Ім’я за Твою милість і Твою правду, бо Ти звеличив Своє слово понад усяке ім’я. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вклоняюсь до храму святого Твого, і сла́влю Іме́ння Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звели́чив Ти був над усе Своє Йме́ння та слово Своє! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Поклонюсь перед святым храмом Твоим
и буду славить имя Твое
за Твою милость и верность,
потому что Ты вознес превыше всего
Твое имя и Твое слово.299 -
(en) New Living Bible Translation ·
We put away our harps,
hanging them on the branches of poplar trees. -
(en) New American Standard Bible ·
Upon the willows in the midst of it
We hung our harps.