Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Ein Psalm Davids, vorzusingen.
Проводиреві хора; псальма Давидова. В изволи мене, Господи, від лихих людей! Від чоловіка насильного, заступи мене!
Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leuten,
Котрі злобу в серцї замишляють, що дня до бою збираються.
(die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
Гострять язик свій, як у змія; їдь гадюча в устах їх.
(Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
Сохрани мене, Господи, від рук беззаконного, від чоловіка насильного заступи мене, котрі задумали спинити кроки мої.
( Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
Горді тайно заставили на мене сїла і посторонки, розіпняли сїтку при дорозї, западню приготовили для мене.
(Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)
Сказав я до Господа: ти Бог мій! Почуй, Господи, благаннє моє!
(Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
Господь — Владика мій, твердиня снасення мого; ти покрив голову мою в день бою.
HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streits.
Не дай, Господи, напасникові оскому зігнати, не пособи задумам його! Не дай вознестись їм.
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)
Отрута окружаючих мене, зараза з уст їх нехай на них самих спаде.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
Нехай посиплеться на них горюче угля! Нехай Бог кине їх в огонь, у вир, щоб не спаслися!
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
Чоловіку злорічивому, щоб не було життя йому на землї; чоловіка насильного, щоб злоба у пропасть його загнала.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
Я знаю, що Господь явить правосуддє пригнобленим, справедливість бідним.