Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Огієнка
Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!
Алілуя! Хвалі́те Господа з небе́с, хваліте Його в висоті́!
Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!
Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!
Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Sturmwinde, die sein Wort ausrichten;
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;
го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;
зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!