Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Переклад Біблії Хоменка
Halleluja! Singet dem HERRN ein neues Lied; die Gemeinde der Heiligen soll ihn loben.
Алилуя. Співайте Господеві нову пісню, а хвалу йому на зборі праведників.
Israel freue sich des, der es gemacht hat; die Kinder Zions seien fröhlich über ihren König.
Нехай Ізраїль своїм Творцем радіє, нехай своїм царем сини Сіону веселяться!
Sie sollen loben seinen Namen im Reigen; mit Pauken und Harfen sollen sie ihm spielen.
Хай хвалять його ім'я танком, при бубні й при гарфі хай йому співають.
Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er hilft den Elenden herrlich.
Господь бо благоволить народові своєму оздоблює перемогою покірних.
Die Heiligen sollen fröhlich sein und preisen und rühmen auf ihren Lagern.
Хай торжествують праведні славі, на своїх ложах хай ликують.
Ihr Mund soll Gott erheben, und sie sollen scharfe Schwerter in ihren Händen haben,
Хай хвала Божа буде на устах у них і двосічний меч у руці в них,
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;
щоб між народами вчинити від плату між племенами — покарання;
ihre Könige zu binden mit Ketten und ihre Edlen mit eisernen Fesseln;
щоб їх царів забити у кайдани, а їхніх вельмож — у залізні пута,