Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New International Bible Version
Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David.
Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
Lord my God, I called to you for help,
and you healed me.
and you healed me.
( HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;
you spared me from going down to the pit.
you spared me from going down to the pit.
( HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren.
Sing the praises of the Lord, you his faithful people;
praise his holy name.
praise his holy name.
(Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
For his anger lasts only a moment,
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
but his favor lasts a lifetime;
weeping may stay for the night,
but rejoicing comes in the morning.
(Denn sein Zorn währt einen Augenblick, und lebenslang seine Gnade; den Abend lang währt das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
When I felt secure, I said,
“I will never be shaken.”
“I will never be shaken.”
Ich aber sprach, da mir’s wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
(Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hattest du meinen Berg stark gemacht; aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
To you, Lord, I called;
to the Lord I cried for mercy:
to the Lord I cried for mercy:
(Zu dir, HERR, rief ich, und zum HERRN flehte ich:
“What is gained if I am silenced,
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
if I go down to the pit?
Will the dust praise you?
Will it proclaim your faithfulness?
Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
Hear, Lord, and be merciful to me;
Lord, be my help.”
Lord, be my help.”
HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer!
You turned my wailing into dancing;
you removed my sackcloth and clothed me with joy,
you removed my sackcloth and clothed me with joy,