Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!

Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en


Parallellesung der Bibel

← (Der Psalter 29) | (Der Psalter 31) →

Lutherbibel

New King James Bible Version

  • Ein Psalm, zu singen von der Einweihung des Hauses, von David.
  • The Blessedness of Answered Prayer

    A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.

    I will extol You, O Lord, for You have lifted me up,
    And have not let my foes rejoice over me.
  • Ich preise dich, HERR; denn du hast mich erhöht und lässest meine Feinde sich nicht über mich freuen.
  • O Lord my God, I cried out to You,
    And You healed me.
  • ( HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.
  • O Lord, You brought my soul up from the grave;
    You have kept me alive, [a]that I should not go down to the pit.
  • ( HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren.
  • Sing praise to the Lord, you saints of His,
    And give thanks at the remembrance of [b]His holy name.
  • (Ihr Heiligen, lobsinget dem HERRN; danket und preiset seine Heiligkeit!
  • For His anger is but for a moment,
    His favor is for life;
    Weeping may endure for a night,
    But [c]joy comes in the morning.
  • (Denn sein Zorn währt einen Augenblick, und lebenslang seine Gnade; den Abend lang währt das Weinen, aber des Morgens ist Freude.
  • Now in my prosperity I said,
    “I shall never be [d]moved.”
  • Ich aber sprach, da mir’s wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
  • Lord, by Your favor You have made my mountain stand strong;
    You hid Your face, and I was troubled.
  • (Denn, HERR, durch dein Wohlgefallen hattest du meinen Berg stark gemacht; aber da du dein Antlitz verbargest, erschrak ich.
  • I cried out to You, O Lord;
    And to the Lord I made supplication:
  • (Zu dir, HERR, rief ich, und zum HERRN flehte ich:
  • “What profit is there in my blood,
    When I go down to the pit?
    Will the dust praise You?
    Will it declare Your truth?
  • Was ist nütze an meinem Blut, wenn ich zur Grube fahre? Wird dir auch der Staub danken und deine Treue verkündigen?
  • Hear, O Lord, and have mercy on me;
    Lord, be my helper!”
  • HERR, höre und sei mir gnädig! HERR, sei mein Helfer!
  • You have turned for me my mourning into dancing;
    You have put off [e]my sackcloth and clothed me with gladness,
  • Du hast meine Klage verwandelt in einen Reigen; du hast mir meinen Sack ausgezogen und mich mit Freude gegürtet,
  • To the end that my [f]glory may sing praise to You and not be silent.
    O Lord my God, I will give thanks to You forever.

  • ← (Der Psalter 29) | (Der Psalter 31) →

    Update-Verlauf Update-Verlauf

    © UA biblenet - 2026