Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
New King James Bible Version
Ein Psalm Davids. Bringet her dem HERRN, ihr Gewaltigen, bringet her dem HERRN Ehre und Stärke!
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens; betet an den HERRN im heiligen Schmuck!
Die Stimme des HERRN geht über den Wassern; der Gott der Ehren donnert, der HERR über großen Wassern.
The voice of the Lord is over the waters;
The God of glory thunders;
The Lord is over many waters.
The God of glory thunders;
The Lord is over many waters.
Die Stimme des HERRN geht mit Macht; die Stimme des HERRN geht herrlich.
The voice of the Lord is powerful;
The voice of the Lord is full of majesty.
The voice of the Lord is full of majesty.
Die Stimme des HERRN zerbricht die Zedern; der HERR zerbricht die Zedern im Libanon.
The voice of the Lord breaks the cedars,
Yes, the Lord splinters the cedars of Lebanon.
Yes, the Lord splinters the cedars of Lebanon.
Und macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie ein junges Einhorn.
He makes them also skip like a calf,
Lebanon and Sirion like a young wild ox.
Lebanon and Sirion like a young wild ox.
Die Stimme des HERRN erregt die Wüste; der HERR erregt die Wüste Kades.
The voice of the Lord shakes the wilderness;
The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
Die Stimme des HERRN erregt die Hinden und entblößt die Wälder; und in seinem Tempel sagt ihm alles Ehre.
The voice of the Lord makes the deer give birth,
And strips the forests bare;
And in His temple everyone says, “Glory!”
And strips the forests bare;
And in His temple everyone says, “Glory!”
Der HERR sitzt, eine Sintflut anzurichten; und der HERR bleibt ein König in Ewigkeit.
The Lord sat enthroned at the Flood,
And the Lord sits as King forever.
And the Lord sits as King forever.