Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Parallellesung der Bibel
Lutherbibel
Новый русский перевод Библии
Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel.
Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
Ответь мне, когда я взываю к Тебе,
Бог мой, оправдывающий меня.
Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор.
Помилуй меня и молитву мою услышь.
Бог мой, оправдывающий меня.
Когда мне было тесно, Ты вывел меня на простор.
Помилуй меня и молитву мою услышь.
(Liebe Herren, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)
Люди, как долго вы будете меня чернить?
Как долго будете любить пустое, искать ложь?
Пауза
Как долго будете любить пустое, искать ложь?
Пауза
( Erkennet doch, daß der HERR seine Heiligen wunderbar führt; der HERR hört, wenn ich ihn anrufe.
Знайте, верного Господь Себе отделил.
Господь услышит, когда я к Нему воззову.
Господь услышит, когда я к Нему воззову.
( Zürnet ihr, so sündiget nicht. Redet mit eurem Herzen auf eurem Lager und harret. (Sela.)
Гневаясь, не грешите;
задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь!
Пауза
задумайтесь об этом на ложах ваших и успокойтесь!
Пауза
Viele sagen: »Wer wird uns Gutes sehen lassen?« Aber, HERR, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!
Многие спрашивают: «Кто покажет нам благо?»
Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
Да озарит нас свет лица Твоего, о Господь!
(Du erfreuest mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.
Ты наполнил мое сердце радостью большей,
чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.
чем у тех, у кого зерно и вино в изобилии.