Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Psalter 40:7
-
Lutherbibel
Opfer und Speisopfer gefallen dir nicht; aber die Ohren hast du mir aufgetan. Du willst weder Brandopfer noch Sündopfer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dir geht es nicht um Schlachtopfer und andere Gaben; du verlangst keine Brandopfer und Sündopfer von mir. Sondern offene Ohren hast du mir gegeben, um auf dich zu hören und dir zu gehorchen. -
An Schlacht- und Speiseopfern hattest du kein Gefallen, doch Ohren hast du mir gegraben, Brand- und Sündopfer hast du nicht gefordert.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И если приходит кто видеть меня, говорит ложь; сердце его слагает в себе неправду, и он, выйдя вон, толкует. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Жертви й офіри ти не хочеш, вуха відкрив у мене. Ти всепалення й жертви за гріх не домагався. -
(en) King James Bible ·
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me, -
(en) English Standard Bible Version ·
Then I said, “Behold, I have come;
in the scroll of the book it is written of me: -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї сказав я: Ось я приходжу; в змістї книги написано про мене. -
(en) New King James Bible Version ·
Then I said, “Behold, I come;
In the scroll of the book it is written of me. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І коли хто приходив побачити мене, то улесливо говорив, а його серце вбирало в себе беззаконня; він ішов геть і розголошував. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А коли хто прихо́дить відві́дати, — мовить марне́: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надві́р, то говорить про те. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если приходит кто навестить меня,
то ложь говорит, а в сердце своем слагает злые слухи;
потом он выходит и всем их рассказывает. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then I said, “Look, I have come.
As is written about me in the Scriptures: -
(en) New American Standard Bible ·
Then I said, “Behold, I come;
In the scroll of the book it is written of me.